Das Schicksal derer von Habsburg - Die Tragödie eines Kaiserreiches (The Fate of the Habsburgs) (1928)
Dramă, Istoric
Integrala operei cinematografice a regizoarei Leni Riefenstahl într-o traducere unitară.
(În acest film este actriţă, jucând un rol de mică întindere)
I. Arhiva Dappon
01. Das Schicksal derer von Habsburg (1928) (DVD5-REMUX) cu durata de 1:13:27, fişier 4.275.634.178 bytes, FPS 25.000
II. Arhiva altora (Eu, Dappon, nu garantez că titrările urcate de alţi uploaderi sunt actualizate şi bine sincronizate şi că textul n-a fost modificat)
Neskolko dney iz zhizni I.I. Oblomova (A Few Days from the Life of I.I. Oblomov) (1980)
Comedie, Dramă, Istoric
Traducere refăcută din temelii, resincronizată manual şi adusă la standarde astăzi, 30.03.2025.
I. Arhiva Dappon
01. A.Few.Days.From.The.Life.Of.I.I..Oblomov.1980.720p.BluRay.x264.AAC-[YTS.MX] cu durata de 02:21:04, fişier 1.358.129.631 bytes, FPS 23.976
02. A.Few.Days.From.The.Life.Of.I.I..Oblomov.1980.720p.BluRay.x264.AAC-WORLD cu durata de 02:21:04, fişier 1.358.129.631 bytes, FPS 23.976
03. A.Few.Days.From.The.Life.Of.I.I.Oblomov.1979.BDRip.RUS.RKP.MAG3131.nnm_video cu durata de 02:21:04, fişier 2.199.402.129 bytes, FPS 23.976
04. Neskolko.dney.iz.zhizni.I.I.Oblomova.1979.1080p.BluRay.x264.DTS.FLAC.HDCLUB-SbR cu durata de 02:21:04, fişier 17.187.892.218 bytes, FPS 23.976
05. Oblomov.1979.720p.BluRay.x264-CRiSC cu durata de 02:21:04, fişier 7.770.077.645 bytes, FPS 23.976
06. Neskolko.Dney.Iz.Zhizni.Oblomova.1979.BluRay.1080p.x264.DTS.FLAC-BlueBIRD cu durata de 02:21:04, FPS 23.976
07. Pentru Neskolko.Dney.Iz.Zhizni.I.I.Oblomova.(2.serii.iz.2).1979.XviD.DVDRip.ExKinoRay cu durata de 02:15:06 cu durata de 02:15:06, o versiune mai ciudată, cu CD1=1,171,492,864 bytes, FPS=29.970 şi CD2=1,169,569,792 bytes, FPS=23.976.
08. Neskolko dnej iz zhizni I.I. Oblomova cu durata de 02:15:05 (CD1=734.076.928 bytes si CD2=734.038.016 bytes) şi FPS=25.000.
II. Arhiva altora (Eu, Dappon, nu garantez că titrările urcate de alţi uploaderi sunt actualizate şi bine sincronizate şi că textul n-a fost modificat)