Greseli in subtitrarile uploadate (anul, titlul etc.)
Si mie mai putin... depinde de cat de repede nimeresc butonul in SW... Afirmatia nu-mi apartine, din fericire.
Mai stiu un anume Dorin care face astfel de chestii...
Am trecut eu in arhiva autorii asa cum apareau ei la cealalta varianta al sezonului IV. Ne cerem scuze pentru aceasta neplacere cauzata de acest user cc.
Cu placere. Pe viitor, speram ca pe siteul nostru sa implementam un sistem care sa impiedice sa apara tot felul de indivizi care plagiaza sau sterg autorii din subtitrari.
N-avea rost sa ne mai chinuim cu ea. Nu a corectat nimic la ea dpdv al continutului (am verificat-o eu pe Word / Compare Documents). Sau, imi cer scuze, a corectat o majuscula si un cuvant. Total nesemnificativ fata de erorile din subtitrare. Asa ca am sters-o....Cand o sa vina cu o varianta cu adevarat corectata o s-o punem in arhiva.
aoleu, pai eu la tot sezonul 4 FRIENDS varianta uncut saints am sters autorii.
am apucat sa urc pe site doar cateva episoade.
am apucat sa urc pe site doar cateva episoade.
Inseamna ca s-au updatat in arhiva. Das-mi pe mail toate episoadele si le pun pe toate in arhiva, sau daca vrei tu sa fii la uploder pune-le tu si iti upldatez eu arhiva.
Subtitrarea aceasta http://www.puiu-zone.com/subs/download.php?id=4309" class="link">http://www.puiu-zone.com/subs/download.php?id=4309 nu este de la Barbie Mermaidia, este de la Barbie in Fairytopia. Pe tot internetul este aceeasi greseala.