Veer 2010
Va rog daca se poate pentru Veer 2010
http://www.imdb.com/title/tt1185412/" class="link">http://www.imdb.com/title/tt1185412/
Am sa urc si subtitrarea in engleza
Multumesc!!!
E urcata.
http://subs.ro/film/2010/veer/24593
Pai filmul este deja aparut dar nu pe DVD este si calitate destul de buna...
M-am apucat de A.R.O.G, si imi cam da batai de cap, e si in turca filmul ,dar ma descurc eu cumva.
Dupa A.R.O.G,ma apuc de Veer desi mi se pare ciudat,subtitrarea in engleza ce am gasito eu are numai 400 si ceva de coloane.:?
Sau asa ceva
Claudia are exprienta cu filmele indiene. Las-o pe ea. Subtitrarea in engleza e asa mic pentru ca, probabil, e doar traducerea replicilor din limba hindi. Un film hindi, de obicei, are limbaj amestecat: engleza si indiana. Ma gandesc ca de asta si astepta claudia un dvd original pentru ca subpack-ul dupa care se lucreaza sa fie complet.
A aparut o varianta PreDVD a filmului iar subtitrarea in engleza, in afara de faptul ca este incompleta in proportie de 70% (deci cam toata), este facuta de un amator. Un alt motiv: lipsesc liniile cantecelor. Ti-ar conveni asa? Mie una nu.
Oricum, faptul ca am anuntat ca o voi realiza nu inseamna ca ii voi acorda si prioritate, daca DVD-ul oficial se lasa in continuare asteptat. Daca va avea ghinionul sa apara cam in aceeasi perioada cu block-busterele '3 Idioti', respectiv 'My Name is Khan', va trebui sa mai astepte. Calitativ vorbind, nu se ridica deloc la nivelul celor doua mai sus-mentionate.
Da, ai banuit corect, Kralizec. Indienii, mai ales cei din mediul urban, vorbesc o alternanta de engleza si hindi, reminiscenta a ocupatiei britanice ce a durat peste 200 de ani. In plus, engleza e limba oficiala in India, pe langa Hindi.
De regula, in subtitrarile englezesti ale filmelor indiene, nu apar si liniile in engleza pentru ca acolo majoritatea inteleg engleza si deci nu se mai impune introducerea lor. De aceea, liniile englezesti trebuie adaugate de catre cei care realizeaza subtitrari ale filmelor indiene, daca se doreste acest lucru.
In cazul filmului "Veer", insa, lipsesc foarte multe linii in Hindi, fapt ce impieteaza asupra intelegerii filmului. Nu aceeasi a fost situatia in cazul lui 'My Name Is Khan' in care se vorbeste foarte mult in engleza, filmul fiind destinat pentru piata occidentala. Acolo am lucrat si dupa sonor, efort pe care l-am facut pentru ca mi-a placut filmul.
Si cand lucrezi cu placere, lucrezi mai cu spor.
Clau, a aparut DVD oficial cu sub adecvat
Am urcat si subtitrarea
http://subs.ro/film/2010/veer/25810
Am urcat si subtitrarea
http://subs.ro/film/2010/veer/25810
Stiu, lucrez acum la ea.
Multumesc Clau :yeah::yeah::yeah:
Subtitrare finalizata si urcata pe site.
http://subs.ro/film/2010/veer/25839