The Spy Next Door (2010)
Ce rost mai are sa deschid topic ptr a cere subtitrare ptr Iron Man 2 cand filmul va aparea abia in 30 aprilie 2010 . Interesant ..polonezii si potughezii(pece cel mai mare site de subtitrari) au subtitrare postate ptr acest film .ahh stai ca stiu.. toate trei sant fake sau ei sant mai tari ca Americanii!!
Multumesc ptr rapiditate si explicatii! Rar intalnesti pe forumuri asemenea! Chiar sincer spun.Am intelestotul si m-ai lamurit! Scuze dak ti-am furat din timp! Mersi incodata! Raman cu stima: robertoozee
Totuși... te rugăm să revii cu vești dacă filmul se vede și e același la care dorești tu traducere. Mai vizionează încă odată trailer-ul de la film pentru a te asigura că e filmul din 2010 și nu din greșeală vreun alt film. Dacă tot ai pomenit despre Iron Man 2 și traducerea la acest film, îți spun eu despre ce e vorba: traducerea trailer-ului. Poți verifica și singur, respectiv traducerea se termină la minutul 2-3, când se termină și trailer-ul.
Nu știu de ce am impresia, dar cred că e vorba de vreun fake...



Nu stiu unde le vezi, sincer. Si daca ai vazut ceva cu titlul asta, o daaa, esti tare pentru ca e subtitrarea la TRAILER. Normal ca asta apare ceva timp inainte pentru mediatizare. Daca ai incerca sa fii cat de cat logic, ai lua "trucajul" ala de film cu "trucajul" ala de subtitrare si le-ai verifica, dupa timpi, replici etc. Sau poate nu stii o boaba de engleza, stii doar olandeza...
Crezi ca esti inteligent daca faci niste comparatii absurde? Ba din contra eu nu m-as mai baga in seama in felul asta. Ti-ai gresit persoana cu care sa faci ironii si glumite nepotrivite.
Cu toata stima, domnule robertozee dar n-o sa-ti ducem lipsa.
Absolut n-aveam de gandsa-mi aleg o persoana caruia sai fac ironii si glume nepotrivite!! A bsolut nu e stilul meu. Daca asa ti sa parut imi parerau..ramai cu impresia ta (gresita!) Dar lasa aprecierile cu engleza si cu olandeza.Citeste posturile mele atent si aisa vezi ca eu nu te-am apreciat in nici un fel!!! Ca n-o sa-mi duci lipsa pot sa spui ..dar nu stiu in numele cui maiesti imputernicit sa vorbesti..un stadiu de Admin nu cred iti permite aceste lucruri ....ci din contra.Dar ramane totul la apreciereata! Incodata! Scuze daca te simti jignit..cu totul ca nu s-a intamplat ...sau a fost neintentionat!! ..Stima si felicitari ptr munca pe care o duci.
Nu stiu (si nici nu ma intereseaza) cine si cat de tare e ..iar daca vrei iti trimit subtitrare filmului NEAPARUT!!!

Cand te pretezi la asemenea afirmatii, unde altii nu stiu atatea noutati ca tine(si tine minte ca esti pe un site de subtitrari) si dupa multe explicatii date de staff cu politete la care tu raspunzi in 2 peri....scuza-ma dar cum ai vrea sa-ti raspund? Pentru fraza in rosu am sa-ti spun un singur lucru: nu ma face pe mine statutul de admin dar ca traducator nu-ti permit sa-mi vorbesti asa. Nu ne tragem de sireturi, sunt convinsa ca nici macar de varsta mea nu esti si nimeni nu ordona aici sa i se traduca ce film se doreste. Nimeni nu este aici servitorul altcuiva ! Traducatorii care muncesc aici, printre care ma numar si eu, traduc din pura placere si pasiune pentru filme si limbi straine. Cu asta inchei aceasta conversatie care s-a lungit prea mult si as aprecia ca pe viitor sa respecti regulamentul asa cum o fac multi altii si sa accepti explicatiile care ti se dau cu intelegere si nu cu incapatanare. Asa nu ajungem nicaieri.
Nu apostrofam pe nimeni ca servitorul altcuiva..nu in nici un caz!! Cu varsta...mai bine sa lasam ..chiar ca nu esti de varsta mea...poate esti mai aproape de varsta fiului meu.Apreciez munca ta precum si a tuturor traducatorilor printr care ma numar si eu! (cum am mai scris,mi-am cerut scuze.....altceva nu pot face)Iti urez mult succes in continuare!!(sant ferm convinsca multe filme voi mai viziona cu subtitrarile tale!)
Ma bucur ca am ajuns la un numitor comun.
Topic closed people !
bye bye
Voie buna. In limita stocului disponibil.
Acest subiect este închis.