Subtitrare pentru restul sezonului 3 Lilyhammer
Va rog frumos, puteti face subtitrarile pentru restul sezonului 3 din Lilyhammer? Sunt subtitrari doar pana la episodul 4, mai sunt doar 4 din sezon. Stiu ca o sa dureze ceva timp. Multumesc.
P.S.: Restul episoadelor sunt aparute de ceva timp...
Modificat 27-Dec-2014, 21:46
Intre timp a aparaut si episodul 6 dar greu de tot, apar la interval de 2-3 saptamani... Pacat, este un serial foarte frumos!
Eu as propune sa se faca o lista cu userii nerabdatori ...
In functie de numarul de interventii repetate, cu reprosuri la adresa unor traducatori care întârzie cu o traducere, sa fie sanctionati.
Pe lista ar aparea:
1. al3xqq
2. fluxz0r
3. ...
Lista ramane deschisa...
Robi, nu e vorba de naivitate, ci de faptul ca avem si noi o limita. Uneori avem puterea de a ignora cererile tampite si nesimtite, alteori, nu. Iar cand te trezesti ca un traducator de weekend se apuca si-ti preia un episod dintr-un proiect, te cam apuca toate spumele. La mine ultima chestie a fost la Person of Interest, si nu mi-a picat bine deloc. Si stii de ce? Pentru ca am stat vreo 5 ore sa verific subtitrarea cu filmul. De ce 5 ore? Simplu! In script nu era marcata nicio linie care aparea pe doar pe ecran, cu mesajele masinariei. Si a fost pentru prima oara cand scriptul meu a fost mai lung decat scriptul de pe addic7ed. Si urca unul traducerea care a tradus numai ultimele 2-3 replici ale masinariei. Sa nu te apuce toti dracii??
Nu are rost să te enervezi că altul se bagă ca musca-n lapte şi se apucă să traducă acelaşi film. Eu personal când văd acelaşi film tradus de doi traducători diferiţi, aleg subtitrarea celui pe care îl cunosc că traduce mai corect sau îl ştiu că a tradus până atunci celelalte episoade ale unui serial (şi a tradus bine).
Acest subiect este închis.