Scandal - Sezonul 1
onutza.mirela traducatoarea serialului o rog sa fie mai atenta la suprapunerea de timpi
18
00:00:48,237 --> 00:00:49,437
unei firme de avocaturã?
19
00:00:49,236 --> 00:00:51,271
- Fiindcã nu aºa abordãm interviurile.
- Nu am aplicat pentru un post.
si la overlapping with previous subtitle
acestea se rezolva in SW cu ctrl+i si fix errors.
ltpetru, fara suparare, probabil a tradus dupa script fara sa treaca prin corectii cu vreun program de editare, give her a break.
Felicitari pentru aparitie, noului traducator, in conditiile in care nimeni din cei cu experienta nu a dorit sa ia serialul
Modificat 5-Iun-2012, 17:13
Crying2004 are dreptate (mai putin cu "brake=frana" care ar trebui sa fie "break=pauza" ). E incepatoare. I se iarta. Oricum nu cred ca are cont pe site si nu are cum sa citeasca observatiile. Va trebui ca aceste corectii sa le facem noi cei care urcam subtitrarile ei. Oricum este binevenita in randul traducatorilor.
Modificat 5-Iun-2012, 18:18
:0 oboseala, bat-o frana se iarta si cacofonia lui Distel. toata lumea mai greseste am luat la cunostinta si am corectat
Modificat 5-Iun-2012, 17:14
am luat legatura cu ea pe alt site si poate va citi recomandarea
i-am trimis subtitrarile verificate si corectate cu SW, cu diacritice (sper toate) si corectate ortografic/ punctuatie. sper in urmatorul upload sa le posteze pe alea. am inteles ca a inceput colaborarea cu un alt traducator mai cu experienta pe partea tehnica deci e posibil sa fie totul ok de acum inainte.
good to know spor la traducere, ca nu cred ca tu ai nevoie de ajutor pe partea tehnica
350
00:14:29,021 --> 00:14:31,789
I- ai fãcut o promisiune
domnului Tanner.
386
00:16:15,022 --> 00:16:17,656
S- au terminat întâlnirile
între patru ochi.
550
00:24:50,330 --> 00:24:52,115
Ãsta nu e scrisul meu.
N- aº scrie greºit "control."
Eu stiu ca intre cratima si litera nu trebuie sa ramana loc...adica asa
350
00:14:29,021 --> 00:14:31,789
I-ai fãcut o promisiune
Modificat 12-Iul-2012, 18:30
Asta e din cauza unei setari in SW pe care MSI si onutza.mirela nu o au. Trebuie sa dea pe ALT+I si la Settings sa debifeze in Tab-urile "Check for" si "Fix" urmatoarele: "spaces before custom characters" si "spaces after custom characters". Asta-i tot. Sanatate!