OBIECTII SUBTITRARI
Daca lucrati in domeniu nu inteleg de ce mai folositi subtitrari cand vizionati filme, cu atat mai mult cand acestea sunt "proaste"?
Nu te obosi cu oameni de 2 lei.
Da, cam multi contestatari asa brusc, ca ciupercile dupa Cernobilul titrari.ro de sambata... Au avut tot timpul din lume sa se trezeasca cu astfel de comentarii in orice alt moment, dar de ce acum ? Se mai intreaba cineva asta ? :o
Ai functia de PM.
Multumim.
Si ce daca aveti functia de PM ? La ce mai tineti hatamai forumul daca nu vreti sa scrie lumea in el ?
Ca sa parafrazez pe cineva legat de postul asta:
Era pe cand nu l-am citit,
Azi il citesc, si nu e.
Iar ati sters mesajul dupa bunul plac. I-am spus lui Lovendal ca e mai mult ca perfectul si o fi crezut ca fac misto de el. Nu, omule, eu faceam referire la acel "ramasesem", e un timp al modului indicativ. Te-ai legat aiurea de don'soara sau don'sorul de mai sus. Apropo, a primit ban pana la urma ? Vad ca n-a mai scris nimic.
Haide sa vedeti ce am gasit intr-o suntitrare luata de pe alt site de subtitrari.
19
00:01:42,350 --> 00:01:49,350
AVERTISMENT! Suntem o echipă de ibecili onaniști
de-o prostie crasă și ne găsiți pe [url]www.subs.ro[/url] .
20
00:01:51,351 --> 00:01:59,351
NU VA IROSIÞi TIMPUL cu așazise titrări
făcute de echipa noastră de maimuțe cu fund roșu.
21
00:02:01,352 --> 00:02:08,352
Traducerea și adaptarea: O echipă
analfabetă de tineri onaniști subs.ro TEAM
(c) [url]www.subs.ro[/url]
22
00:02:09,353 --> 00:02:15,353
Traducătorii DE TOT RAHATUL din subs.ro TEAM:
Shakti, AMC, Sleepwalker, Wishmaster
Atat ii duce capul pe unii sa faca. :B:
Ia gandeste-te putin cine ar avea interes sa faca asa ceva ? Un user obisnuit nu, si nici pe un traducator, pentru ca nu i-ar deranja faptul ca echipa de pe [url]www.subs.ro[/url] scoate cele mai noi subtitrari. Desigur ca cel care a facut asta are binecuvantarea conducerii titrari.ro (la fel cum a avut si jeez aceeasi binecuvantare), pentru ca doar cineva cu o ura salbatica impotriva acestei echipe ar putea face acest lucru. Sper ca lumea sa traga concluziile cuvenite privind adevarata fata al celor care conduc destinul site-ului titrari.ro.
Da, prin asta demonstreaza inca o data cine sunt. Si stati linistiti, din cate am aflat in spatele acestor acte nu sunt doar cei cu fundu' rosu care s-au revazut in imaginile descarcate de pe singurul site unde acele caricaturi apar, [url]www.subs.ro[/url] . Ati fi de-a dreptul surprinsi sa constatati ca useri "linistiti" sunt cei mai mari macaronari cu fata de nevinovati. E vorba de traducatori banati pe acest forum si traducatori frustrati pentru ca fac parte din echipa unui site care s-a dus pe duca in zilele astea. Va veti convinge in curand de asta, nu va trebui sa mai arat nimic, pentru ca s-au dat deja singuri de gol. Bafta in ceea ce fac ! Va asteptam cu noi dovezi ale lipsei vostre de neuroni ! Pe zi ce treceti demonstrati cine sunteti !
Subtitrarea la "Reign Over Me" a lui CDMANIAC... E bună, dar....
Atenție la numele proprii - se găsesc pe IMDB la pagina dedicată filmului:
Remar, Janeane, Fineman, Timpleman... În plus, câteva chestii legate de muzică: Bob Seger, Quadrophenia(album The Who) și Geografie: Herion e Huron(eventual, adaugă și Erie - e adevărat, parcă vorbește cu prune în gură în secvența aia).
Atenție la numele proprii - se găsesc pe IMDB la pagina dedicată filmului:
Remar, Janeane, Fineman, Timpleman... În plus, câteva chestii legate de muzică: Bob Seger, Quadrophenia(album The Who) și Geografie: Herion e Huron(eventual, adaugă și Erie - e adevărat, parcă vorbește cu prune în gură în secvența aia).
Daca ai timp, te rugam fa corectarile de rigoare.
Stearsa sincronizarea urcata de uploaderul Andrei pentru The.Contractor.2007.WS.DVDRip.XviD-SM cu 2 cd-uri. Cine face sincronizari la subtitrari, e rugat sa se foloseasca de subtitrarile anterioare care sunt cat de cat de calitate. Asadar, il rog pe userul Andrei sa incerce o sincronizare pornind de la subtitrarea aceasta: http://www.puiu-zone.com/subs/download.php?id=9213" class="link">http://www.puiu-zone.com/subs/download.php?id=9213
Stearsa contributia lui stil la "I think i love my wife". Ma gandeam ca ai facut, d-le stil, ceva la acea subtitrare, dar vad ca e aceeasi subtitrare pe care eu am stat cateva ore bune ca sa-i dau aspectul actual. Sau poate ma insel. Arata-mi deosebirile si mai vedem pe urma.
Stearsa subtitrarea la Vacancy sincronizata de gicanu2006. O fi buna sincronizarea, insa data viitoare fa-o pe o varianta TVQS, nu pe una "cam" in stadiu nefinisat. Mai rog inca o data pe cei ce fac sincronizari: FOLOSITI-VA DE VARIANTE TVQS !
APRECIEZ ca imi dai sfaturi , recunosc ca sunt ucenic in ale subtitrarii , dar vreau sa perseverez, prin urmare daca am putea sa schimbam cateva idei, as fii bucuros sa capat si eu putina experienza, nu cunosc foarte multe dar imagazinez repede
8) ce ati patit oameni buni...atat la WILD 7 cat si la STRAIGHTHEADS dimensiunea textului de subtitrare e IMENSA ocupa jumatate de ecran ...e de-a dreptul SUPARATOR...poate cineva sa remedieze inconvenientul?...trebuie refacuta subtitrarea la dimensiunea normala.
oi fi eu chioara,dar nici chiar asa...