Micmacs à tire-larigot (2009)
Micmacs à tire-larigot (2009)
http://www.imdb.com/title/tt1149361/" class="link">http://www.imdb.com/title/tt1149361/
mersi!
http://www.imdb.com/title/tt1149361/" class="link">http://www.imdb.com/title/tt1149361/
mersi!
Eu cred ca ai gresit ,trebuia sa ceri o traducere...
Drăguț, multe jocuri de cuvinte, foarte multe, de am înnebunit. În primul rînd Dany Boon face un rol bun, dar, per total, finalul, deși de la început era evidentă linia previzibilă a filmului (accentul e pus pe altceva, pe poveste și pe joacă), m-a dezamăgit oarecum. Oricum, merită un ochi.
Personajele sînt fain construite, premiza este excelentă, mai ales primele scene, de deschidere, sînt grozave. Personal, l-am preferat pe Boon în Bienvenue chez le Ch'tis și mîna lui Jeunet în Delicatessen și în La cite des enfants perdus .
Bine, la mine mai e ceva, l-am văzut de patru ori, ca să îi fac subtitrarea, așa că o anumite sațietate este de înțeles.
Vezi că e o problemă cu Bienvenue , ai nevoie de subtitrare în franceză, nu știu nici una în română care să fie măcar aproape de acceptabil. Și nu am reușit să găsesc nici vreuna în engleză sau italiană care să se apropie foarte mult de ce auzeam în film. Asta fiindcă ch'ti (ch'timi) e dialect francezo-flamand, din cîte m-am prins, un fel de picardă, greu digerabil chiar dacă auzi franțuzește zilnic. Și, implicit, jocuri de cuvinte de te doare capul. Evident, ceea ce era în limba română fusese tradus (prost, din cîte țin minte) din engleză.
Mă bătea un gînd la un moment dat să mă risc eu să-i încerc o subtitrare, dar e muncă destul de grea și, sincer, timpul liber nu mă dă deloc afară din casă.