Leaves of Grass (2009)
Leaves of Grass (2009)
http://us.imdb.com/title/tt1151359/" class="link">http://us.imdb.com/title/tt1151359/
[color=DarkRed] Nebuna edited: Citeste regulile. Fara trailere si fara postere!![/color]
Nota de pe IMDb nu spune nimic.
Este totusi din 2009, e destul de nou. Poate, datorita faptului ca este necomercial n-a fost remarcat de niciun traducator.
Vot si din partea mea; un film cu Ed Norton. Mersi ca ati pomenit de el, nici nu stiam de film.
Topicul e făcut pentru traducători pentru a vedea ce se cere, cu cât un film e mai nou și mai cerut, cu atât are șanse mai mari să fie tradus.
Acuma mai apare și cealaltă problemă, poate nu e niciun traducător interesat de film... Oricum, filmul abia a apărut, o să apară și traducerea, doar răbdare să aveți.
Multumesc
daca tu ai fi traducator si nu te intereseaza filmul "acesta" , faci traducerea?. IN ACCEST SITE TRADUCERILE SE FAC DIN PLACERE, NU DIN OBLIGATIA CUIVA
Bun "din placere"
Si atunci de ce se mai numeste "cerere subtitrari"?
Eu doar m-am intrebat cum se face ca se traduc filme slabe si cu calitate slaba la release imediat cum apar... si la ceva ce de departe pare a fi bun (nu neaparat trebuie sa fie dar nota de pe imdb totusi spune ceva si mai ales si actorul din rolul principal) trebuie sa innebunesti ca sa gasesti o subtitrare.
Doar am pus o intrebare....poate vad si eu ...aici e la fel ca in mass media: conteaza cat de comercial e sau cat de bun(pare a fi un concurs-cine il vede primul , cine scoate o sub primul(nu conteaza ca e cam , nu conteaza cat de bun)
Imi cer scuze de deranj!!As putea sa o fac si eu dar nu am timp si resurse in privinta cunostintelor operarii fisierelor si aplicatiilor.
Draga claudyu_f cred ca exagerezi. Ironia este ca tu ceri o subtitrare pentru un film care urmeaza sa fie lansat putin mai tarziu pentru majoritatea spectatorilor. Aceasta cerere a fost facuta pe 04.03.2010, la o zi dupa ce pe piata a aparut un release oarecum neoficial iar tu esti nerabdator si scos din minti ca nu gasesti acea subtitrare. Si nu numai atat, nu s-a repezit nimeni sa confirme ca in cateva ore o sa realizeze acea subtitrare.
Cum bine ai specificat in finalul postului tau, e vorba si de timp si de resurse, iar daca vrei ca respectiva productie cinematografica sa beneficieze de o traducere pe masura calitatii pe care o promite, atunci chiar e nevoie de ceva timp si de (re)surse. Filmul a fost de ceva vreme in productie si chiar daca a fost terminat in 2009 el este lansat si angrenat in competitii pentru 2010.
Cat despre intrebarea ta legata de numele sectiunii de cereri poate gasesti tu o denumire mai potrivita.
Eu zic ca tot ce mai era de spus a fost clarificat de catre Catalin. Propun incheierea discutiei, sau in caz contrat chiar inchiderea topicului.
Si asa cam toti de pe aici avem mai multe posturi decat ar fi necesar pentru un topic deschis la "Cerere subtitrari".
Acest subiect este închis.