How i met your mother sezonul 2
bai fratzilor voi va bateti joc de serialu asta ? sau ce`i aici ... pana la urma ati tradus de la episodu 1-8 .. apreciez..si apoi de la 9-22 ? ce traducere e aia frate...cik ''am tradus in mare parte'' ... ) ...bah daca faci cv de calitate fao pana la capat...wsm .. bine k la sezonu 3 ai putut sa traduci bine ....
Episoadele 9-22 erau traduse automat. Le-am sters. Sunt peste 13000 de arhive pe site. Iti dai seama ca nu le putem verifica pe toate. Cand ne atrage cineva atentia - la rubrica erori (ca de aia exista) - ne sesizam, verificam si luam masurile de rigoare. Dar foloseste alt ton...
pai eram nervos fiindca .. nush creca e singuru serial unde se face ''show'' de luni de zile pentru o amarata de sub. la sezonul 2 si nu numai ... si kiar nu se face nimic...s-a facut p jumate si apoi s-a lasat balta ..si a2a kestie ce ma enerveaza e k se face sub. la seriale unde nici ala n`a auzit ... si nu se face la minunatzia asta de serial .. care e printre cele mai tari seriale...
eu am gasit subtitrari pana la sezonu 3 episodul 10 ... mai departe nu se incumeta nimeni ... s-a ajuns la sezonu 5 !!!! bine ca se fac traduceri la TS, CAM si alte porcarii ...da la un serial cat de cat urmarit ramane in coada de peste si se afiseaza subtitrarea in engleza... de parca ajuta la ceva daca si sunetul ii in aceasi limba.
Traducatorii nu sunt obligati sa va faca subtitrarea, cu atitudinea asta nici nu veti reusi sa-i convingeti. Fiecare are alte gusturi in ceea ce priveste filmele. Voua va place serialul asta, dar nu da-ti 2 bani pe filmul X.
Personal nu dau 2 bani pe serialul asta care, fara suparare, mi se pare de toata jena, dar asta nu inseamna ca e un serial prost.
@ Koromi - Daca filmul nu are subpack in limba engleza, traducatorul numai dupa partea audio poate face o subtitrare. In cazul acesta conteaza foarte mult sunetul.
Nu mai fiti asa suparati.
Nu uitati ca traducatorii fac subtitrarile din pura placere in functie si de timpul lor liber, nu-i obliga nimeni, nu-i plateste nimeni.
Aveti rabdare, poate-poate va aparea un traducator caruia sa-i placa serialul, sau care va avea chef sa va faca subtitrarea.
La multi ani si sanatate!
@nebuna
pe mine oricum ma doare undeva de traducere ...poantele sunt traduse aiurea oricum, daca nu sti engleza o sa ti se para un serial prost(ca de altfel orice serial de comedie daca nu intelegi expresiile ) , asta cu siguranta daca mai citesti si subtitrarea.
Se vede ca e munca benevola, stai linistita nu ar plati nimeni pentru asemenea traduceri :eek: ... no offence
Si ca sa fiu umpic rautacios iti spun si de ce prefer sa urmaresc filmul cu subtitrare chiar daca inteleg la perfectie engleza ... daca ii un film mai slabut sau filmul nu ii comedie poti rade la orice gen citind subtitrarea cand vezi ce "perle" ies la iveala
spor la treaba
@http://forum.subs.ro/member.php?u=2989" class="link"> Kralizec
vai ce m-am speriat ...grow up! daca exprimarea unei opinii personale este motiv de warm ... baga mare cu banu'
@prodi
simplu...ca am altceva mai bun de facut
ma retrag oricum sa nu va mai simtiti "jigniti":subs:
Le multumim traducatorilor pentru munca facuta si-i rugam sa continue cu traducerile in romana pt acest serial!
Asteptam subtitrari in romana pt seria 3 ep.11-20, seria 4 ( pt care am gasit doar in engleza ) si seria 5 ( la care au fost traduse doar vreo 4 episoade)
Cat despre serialul "How i met your mother" e unul dintre cele mai bune seriale de comedie, care inca ruleaza in State!
:subs:
Sezonul 2 complet. http://subs.ro/serial/2005/how-i-met-your-mother-sezonul-2/16155