Free Style 2008

CuC (14 mesaje) (Utilizator)
16-Feb-2010, 11:02 Top

http://www.imdb.com/title/tt1128071/" class="link">http://www.imdb.com/title/tt1128071/

Multumesc!

[color=DarkRed] Citește http://forum.subs.ro/showthread.php?t=7895" class="link"> aici înainte de a face o cerere. Mulțumesc și eu.[/color]

CuC (14 mesaje) (Utilizator)
16-Feb-2010, 10:02 Top

sa mor yo daca nu sunteti culmea...cu ce am gresit acuma??..ce regula am incalcat???....de fiecare data cand am facut o cerere (3-4 cereri maxim) de fiecare data mi-ati dat peste nas "ia si citeste aici inainte sa faci o cerere"...Doamne!!!!!!!!!!!!

Nebuna (692 mesaje) (Moderator)
17-Feb-2010, 07:02 Top

Bine, având în vedere că ți-am corectat greșeala, consider că trebuie să-ți arăt unde ai greșit.

Nu cereți sincronizări la această rubrică, sau un anume release.


Tu ai cerut subtitrarea pentru release-ul dvdrip-vomit dacă-mi amintesc bine. Traducătorul dacă va face traducerea nu va cauta exact varianta dorită de tine ca să facă traducerea. Va alege ori o varianta care se aude bine (în caz că face subtitrarea după sonor) ori va face suptitrarea după subpack. După ce apare subtitrarea poti cere o sincronizare pentru release-ul dorit.

Bănuiesc că nu știi ce înseamnă release . Îți explic, nu e problemă. Smiley

Release -ul de fapt este varianta filmului descărcată de tine. Poate fi CAM, TS, TC, DVDRIP, BDRIP, R5, R6, etc; apoi au un nume al grupului care a făcut acel rip: VoMiT, nDn, axxo, etc.

Acum mai suntem culmea? Smiley

Yesterday is History, Tomorrow a Mystery, Today is a Gift, Thats why it's called the Present.