Bottle.Shock.LIMITED.DVDRip.XviD-ARROW

HoyaBase (220 mesaje) (Utilizator)
4-Feb-2009, 03:02 Top

Nu este sincronizata bine.

Life is Shpongle
TLC (334 mesaje) (Utilizator)
4-Feb-2009, 08:02 Top

poate nu e pentru varianta ta
fa o cerere la
Resincronizări
http://forum.subs.ro/forumdisplay.php?f=135" class="link">http://forum.subs.ro/forumdisplay.php?f=135

mtbshadow (69 mesaje) (Utilizator)
7-Feb-2009, 11:02 Top

Are dreptate HoyaBase, la linia 3 e greseala >>
00:02:24,577 --> 01:48:19,594
Nu a fost mereu așa. Normal ar trebui sa fie cam asa: 00:02:24,577 --> 00:02:25,594 . Nu e cine stie ce greseala dar ar trebui urcata subtitrarea din nou pe site. multumesc

Edit: plus ca dupa vreo 10 -15 minute subtitrarea o ia aiurea inainte. Avand in vedere ca e si la filme cautate...ar trebui resincronizata...

Last Edit : apropo...posterul de la filmul The Escapist e pus gresit. Cel de pe site a partine unui film mai vechi.

kralizec (3,373 mesaje) (Administrator)
7-Feb-2009, 01:02 Top


Last Edit : apropo...posterul de la filmul The Escapist e pus gresit. Cel de pe site a partine unui film mai vechi.

L-am luat de aici http://www.cinemarx.ro/filme/The-Escapist-The-Escapist-308333.html" class="link">http://www.cinemarx.ro/filme/The-Escapist-The-Escapist-308333.html Am corectat acum. Smiley

kralizec (3,373 mesaje) (Administrator)
7-Feb-2009, 01:02 Top

Am reparat eroarea de la linia 3 cat si decalajul de pe la min. 15. Dar, in continuare, sunt multe parti decalate iar dupa 2, 3 linii isi revine. Mai mult, replicile in franceza si germana nu sunt traduse. Poate vede postul asta si echipa care l-a tradus si rectifica problemele pe un subpack mai bun.
Pana atunci... http://www.subs.ro/subtitrari/download.php?id=18043