Blindness (2008)

mariusgabriel (91 mesaje) (Utilizator)
3-Dec-2008, 11:12 Top
andreifm (21 mesaje) (Utilizator)
6-Dec-2008, 12:12 Top

+1

Ashrak (3,470 mesaje) (Administrator)
6-Dec-2008, 12:12 Top

+1

E prea mare efortul sa scrii o propozitie?

ashrak@subs.ro
Voie buna. In limita stocului disponibil.
andreifm (21 mesaje) (Utilizator)
6-Dec-2008, 01:12 Top

Mă scuzi, dar nu știam că este o problema acest aspect. Venea criza economică mai greu dacă scriam "....." sau "fain film", etc? Eu am vrut să evidențiez faptul că sunt interesat de subtitrarea acestui film și dacă vreun traducător are timp, poate o realizează.
Eu înțeleg că vreți să aplicați regulile forumului la sânge, dar încercați să nu exagerați și încetați cu privirea de sus a muritorilor (simplii useri).
Uite că știu să scriu propoziții, chiar și fraze... și nu e niciun efort, doar că nu știu dacă era absolut necesar să umplu un rând cu niște cuvinte pentru a arăta același lucru, că aștept subtitrarea.
subs.ro este site-ul care îl vizitez în fiecare oră să văd dacă mai apare ceva nou, vă respect pentru faptul că nu plagiați și că munciți, încercați să nu îmi schimbați părerea prin copilării de genu de mai sus...

crying2004 (116 mesaje) (Moderator Junior)
6-Dec-2008, 10:12 Top

doresc si eu subtitrare la acest film. multumiri anticipate!

dangl (11 mesaje) (Utilizator)
7-Dec-2008, 07:12 Top

Inca un vot pentru cei ce doresc subtitrare la acest film.

mariusgabriel (91 mesaje) (Utilizator)
8-Dec-2008, 05:12 Top


Mă scuzi, dar nu știam că este o problema acest aspect. Venea criza economică mai greu dacă scriam "....." sau "fain film", etc? Eu am vrut să evidențiez faptul că sunt interesat de subtitrarea acestui film și dacă vreun traducător are timp, poate o realizează.
Eu înțeleg că vreți să aplicați regulile forumului la sânge, dar încercați să nu exagerați și încetați cu privirea de sus a muritorilor (simplii useri).
Uite că știu să scriu propoziții, chiar și fraze... și nu e niciun efort, doar că nu știu dacă era absolut necesar să umplu un rând cu niște cuvinte pentru a arăta același lucru , că aștept subtitrarea .
subs.ro este site-ul care îl vizitez în fiecare oră să văd dacă mai apare ceva nou, vă respect pentru faptul că nu plagiați și că munciți, încercați să nu îmi schimbați părerea prin copilării de genu de mai sus ...



excelent spus! esti poet, ce sa mai.... bravo! bravo!

Anubis20 (139 mesaje) (Utilizator)
8-Dec-2008, 05:12 Top

Aveti rabdare sa apara BLU-RAY sau ceva de genul asta ca sa vedeti titrarea pe site. Eu la "Changeling" nu am vazut nici acum titrarea pe motiv ca nu e dvd-rip si nah... ce sa zic rusine mare subs.ro sunt tare dezamagit

la "Blindness" hai poate apare ca e dvdscr release-ul cine stie...desi ma indoiesc... mai bine apar pe site titrari la tot felul de seriale fantoma si filme direct-to-dvd si de ce nu direct-to-trash la care nu se uita nimeni :roll:

IonutZu (555 mesaje) (Utilizator)
8-Dec-2008, 06:12 Top

Pe aici nu se întelege că niciun traducător subs.ro NU este obligat să traducă ? fiecare are o viață personală și traduce doar în timpul liber cât vrea si ce film îl interesează

ps: dacă nu aveți răbdare ... puneți mâna și traduceți !

Acest subiect este închis.